2015年2月26日木曜日

北海道、泥炭

今週は北海道で講演、訪問活動をしています。
北海道といえば泥炭。
弊社としては、切っても切れない所縁のある地域です。
今回はピート、すなわち泥炭とは何か?それがもつ力と課題を明白にして欲しいという生産地からのリクエストで実現した講習会で、沢山の生産者に集まって頂きました。
そして、美唄、旭川、和寒と鉢花や野菜育苗生産者と情報交換や課題整理を行いながら巡回しました。
北海道の泥炭は、レイタンと呼ぶ方もおり、多くの生産者は、泥炭を克服するための歴史をたどっています。
針金と称する短期に泥炭化した樹木枝等が、かつての開墾を阻害した経験。保水力の強さ、酸性度と塩基のアンバランスを補正するための客土による土壌改良。
しかし、一方で自らの泥炭地を積極的に利用し、栽培メリットを創り出している生産者も存在しています。
泥炭のもつ本質的なポテンシャルが、その成り立ちによって良くも悪くも栽培物に影響し、同じ泥炭でありながら存在価値が大きく変わります。
今回の講演では、泥炭とは何かをあらためて考察し、泥炭に出来る事、注意すべき事、将来的な可能性を話しました。
4日間の滞在では伝えきれない事もありましたが、日本最大の泥炭地で営農する皆さんの土壌改良や栽培のヒントに、弊社のノウハウと製品が少しでもお役に立てる事が出来れば幸いです。
そして、今後も一緒に課題解決をして行って欲しいとリクエストを頂戴した事を本当に嬉しく思います。
北海道の皆様、ありがとうございました。

I work on a lecture, a visit this week in Hokkaido.
Hokkaido is peat "Deitan".
It is an area with the relation that I do not cut even if I cut it as us.
This time "what is peat?" I had the producers where there was many it in the class that I realized for the request from a person of agriculture to want you to clarify power and the problem that it had gather.
And I went around it while performing Bibai, Asahikawa, Wassamu and a bowl flower and vegetables raising of seedling producer and information exchange and problem rearranging.
The peat of Hokkaido traces the history for the one to call "Reitan" to overcome a cage, many people of agriculture, peat.
The experience that the tree branches which became the peat in a short term which called itself wire obstructed the former cleaning. The soil improvement by the strange land to correct strength, acidity of the moisture holding ability and the imbalance of the base.
However, on the other hand, I use own peat bog positively, and the producer creating cultivation merits exists.
One way or the other, essential potential to have of the peat influences a cultivation thing by the constitution, and the significance of being greatly changes while being the same peat.
By this lecture, I considered something with the peat some other time and talked about a thing, a lookout, the future possibility that peat could do.
I might not tell by the 4-day stay, but am happy if few, our know-how and product can help it for a hint of soil improvement and the cultivation of all of farming in a peat bog biggest in Japan.
And I am really glad in having received a request when I want you to solve a problem together in future.
All of Hokkaido, thank you.










2 件のコメント:

  1. ありがとうございました!話を聞くたびに知識が深まり、活かし方のヒントをいただいております。今後もよろしくお願いします。

    返信削除
  2. ひろし様
    コメントをありがとうございます。そして大変にお世話になりました。
    今後とも遠慮なくご用命ください。感謝。

    返信削除